Translation as a New Tool for Philosophizing the Dialectic between the National and the Global in the History of Revolutions: Germanizing the Bible, and Sinicizing Marxist Internationalism

Sinkwan Cheng

Abstract


This paper uses Martin Luther and Mao Zedong's translation strategies to philosophize anew the dialectic between the national and the global in the history of revolutions. Luther and Mao each instigated a "revolution" by translating a universal faith into a vernacular; the end product in each case was the globalization of his vernacularized faith and the export of his local revolution all over the world.

By vernacularizing a universal faith, Luther and Mao respectively inaugurated a new national idiom, a new national identity and, in the case of Mao, founded a new nation. The far more intriguing phenomenon which I identify – and on which I seek to make my most original contributions is: Protestantism and Maoism developed global reach not despite, but because of, their insistence on a local translation-articulation of a universalist ideology.

My paper attends to both the similarities and differences between Luther and Mao.

  


Keywords


global, local, revolution, Martin Luther, Mao Zedong, Marxism and Maoism

Full Text:

PDF

References


Bainton, Roland. Studies on the Reformation. Boston: Beacon, 1963.

Berman, Antoine. The Experience of the Foreign: Culture and Translation in Romantic Germany. Trans. S. Heyvaert. Albany : State University of New York Press, 1992.

Cook, Alexander C. (ed.). Mao's Little Red Book: A Global History. Cambridge: Cambridge Uni-versity Press, 2014.

Cross, F. L. Cross, and E. A. Livingstone (eds.). The Oxford Dictionary of the Christian Church. 3rd ed. Oxford: Oxford University Press, 2009.

Dewhurst, Ruth L. "The Legacy of Luther: National Identity and State Building in Early Nine-teenth-Century Germany." Thesis. Atlanta: Georgia State University, 2013.

Dirlik, Arif. "Mao Zedong and ‘Chinese Marxism.'" In Brian Carr and Indira Mahalingam (eds.). Companion Encyclopedia of Asian Philosophy. London: Routledge, 1997. 536-560.

Dollinger, Johann von. The Church and the Churches, or, the Papacy and the Temporal Power: An Historical and Political Review. Trans. William Bernard MacCabe. London: Hurst and Black-ett, 1862.

Gagliardo, John G. From Pariah to Patriot: The Changing Image of the German Peasant 1770-1840. Lexington: University Press of Kentucky, 1969.

Gray, John. "How the West Embraced Chairman Mao's Little Red Book." Newstatesman.com. 2016. Web. 1 April 2018 .

Green, Vivien Hubert Howard. Luther and the Reformation. London: Batsford, 1964.

Grisar, Hartmann. Luther. Trans. E.M. Lamond. Ed. Luigi Cappadelta. Vol. 1. St. Louis, Mo.: B. Herder, 1914.

Gritsch, Eric W. "Luther as Bible Translator." In Donald K. McKim (ed.). The Cambridge Com-panion to Martin Luther. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. 62-72.

Herder, Johann Gottfried. Against Pure Reason: Writings on Religion, Language, and History. Trans. and ed. Marcia Bunge. Minneapolis: Fortress, 1993.

Koelpin, Arnold J. 1977. "Preparing a New Bible Translation in Luther's Day." Unpublished.

Luther, Martin. Luther's Works. Ed. Jaroslav Pelikan et al. St. Louis, Mo.: Concordia, 1955-2016.

Luther, Martin. Martin Luthers Werke: kritische Gesammtausgabe, Vol 6. Weimar: Hermann Böhlau Verlag, 1888.

Mao, Zedong. Collected Works. Beijing: Foreign Language Press, 1967 and 1969. 4 vols.

Mao, Zedong. "Introducing a New Cooperative介紹一個合作社." 《紅旗》 1 June 1958. pp. 3-4.

Mao, Zedong. Little Red Book. People's Liberation Army General Political Department, 1964.

Mao, Zedong. On Contradiction. Beijing: Foreign Language Press, 1966.

Mao, Zedong. "Speech to the Enlarged Plenary Session of the Sixth Central Committee in 1938: ‘Lun xin jieduan (On the New Stage).'" In Takeuchi Minoru (ed.). Mao Zedong ji (Collected Works of Mao Zedong). Vol. 6. Hong Kong: Po Wen Book Co.,1976. 97-126.

Meisner, Maurice J. 1986. Mao's China and After: A History of the People's Republic. New York: Free Press, 1999.

Muir, Edwin. John Knox: Portrait of a Calvinist. London: Jonathan Cape, 1929.

N. A. Yijing 易經. 長沙:湖南出版社, 1993.

Ritter, Gerhard. Luther: His Life and Work. New York: Harper, 1963.

Schaff, Philip. Modern Christianity: The German Reformation. Grand Rapids, Mich.: Wm. B. Eerdmans, 1910.

Stedje, Astrid. Deutsche Sprache gestern und heute: Einführung in Sprachgeschichte und Sprach-kunde. München: Wilhelm Fink, 1989.

Wendland, Ernst R. "Martin Luther – The Father of Confessional, Functional-Equivalence Bible Translation (Part 1)." Notes on Translation Vol. 9 Nr. 1 (1995):16-36.




DOI: http://dx.doi.org/10.25180/lj.v21i2.198

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2019 Labyrinth: An International Journal for Philosophy, Value Theory and Sociocultural Hermeneutics

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

PRINTED ISSN: 2410-4817

ONLINE ISSN: 1561-8927

DOI: http://dx.doi.org/10.25180/lj

Creative Commons License

The online edition of Labyrinth is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Published with the suppport of the Cultural Department of the City of Vienna 

Referat Wissenschafts- und Forschungsförderung der Kulturabteilung (MA 7) der Stadt Wien